Сайт Евгения Гомана

 

 :: ГЛАВНАЯ

:: ЛИЧНОСТЬ

:: ФОТО

:: ВИДЕО

:: ПРЕССА

:: РАБОТА

:: ТРАССА

:: НОВОСТИ

:: МУЗЫКА

:: МЮЗИКЛЫ

:: ДОМ МОЛОДЕЖИ

:: ТЕАТР

:: ССЫЛКИ

 

:: Феноменальный успех

 

После феноменального успеха на родине, мюзикл начал завоевывать поклонников за ее пределами. В 1999 году «Собор Парижской Богоматери» был поставлен в Канаде, все еще на французском языке. В том же году спектакль объездил с гастрольными турами Францию, Бельгию и Швейцарию. Затем Уиллу Дженнингсу, автору текстов к некоторым композициям Селин Дион, в том числе и знаменитой My Heart Will Go On, было поручено написать английское либретто.

Шоу игралось в Лас-Вегасе, а 2000 году, наконец, открылось в Лондоне. В состав исполнителей вошли звезды французской постановки — Даниэль Лавуа, Брюно Пельтье, Люк Мервиль и Гару. Роль Эсмеральды исполнила знаменитая австралийка Тина Арена, а Феба — англичанин Стив Бальзамо. В 2001 году мюзикл был закрыт, продержавшись на уэст-эндских подмостках всего около года.

Сейчас поклонникам мюзикла доступны шесть аудио-версий «Собора Парижской Богоматери». на французском языке: студийный концепт-альбом, двойной альбом, записанный вживую на спектакле в парижском Дворце Конгрессов и запись, сделанная в театре Могадор. После лондонской постановки был выпущен сборник хитов из мюзикла на английском языке. Одну из них — Live for the One I Love (в оригинале Vivre) на бонус-треке исполнила Селин Дион. Кроме того, вышли альбомы с итальянской и испанской версиями мюзикла. Также существует видеозапись французского варианта мюзикла с оригинальным составом.

Notre-Dame de Paris не удалось составить конкуренцию бродвейским и лондонским шоу, однако в России его ждала не меньшая любовь, чем на родине. Свидетельство тому — многочисленные переводы либретто и отдельных песен и не менее многочисленные любительские спектакли.

21 мая 2002 года открылась отечественная постановка «Собора Парижской Богоматери», осуществленная продюсерами мюзикла «Метро», которые приобрели эксклюзивные права на показ шоу в России сроком на шесть лет. Работа над проектом началась в 2001 году. В проведенном кастинге приняли участие 1482 человека. Создатели российской версии отобрали 45 исполнителей — певцов, танцоров, акробатов и брэйк-дансеров, из которых было сформировано три состава. На роль Квазимодо был приглашен солист группы «Танцы Минус» Вячеслав Петкун. Постановкой спектакля занимался британский режиссер Уэйн Фоукс, либретто перевел Юлий Ким, за исключением четырех песен. Российский Notre-Dame de Paris, в который было вложено четыре с половиной миллиона долларов, шел в театре «Московская оперетта» до 14 марта 2004 года и заработал пятнадцать миллионов долларов.

 

Вернуться в раздел "Мюзиклы"

 

Copyright © 2004-2016