Сайт Евгения Гомана

 

  :: ГЛАВНАЯ

:: ЛИЧНОСТЬ

:: ФОТО

 :: ВИДЕО

:: ПРЕССА

:: РАБОТА

:: ТРАССА

:: МУЗЫКА

:: МЮЗИКЛЫ

:: ДОМ МОЛОДЕЖИ

:: ТЕАТР

:: ССЫЛКИ

:: ГОСТЕВАЯ

 

:: Notre Dame de Paris в Мурманске

 

Всё началось еще в сентябре 2002 года. В молодых умах родилась дерзкая идея покорить Париж. Студенты Мурманского Государственного Педагогического Университета решили поставить мюзикл "Notre Dame de Paris". Желающих участвовать в проекте оказалось много, отбор проходили более семидесяти юношей и девушек. Репетиции продолжались полгода. Многочасовые занятия вокалом, хореографией, французским языком выдержали самые стойкие. Им предстояло погрузить мурманчан в бурную атмосферу любовной страсти, предательства и преданности, в атмосферу Нотр Дама. Премьера мюзикла состоялась 14 февраля 2003 года в Детском театральном центре города Мурманска.

 

В ролях:

Гренгуар (поэт, рассказчик) - Алексей Гоман, студент 1-го курса МГПУ

Эсмеральда (прекрасная цыганка) - Светлана Воробьёва, студентка 3-го курса МГПУ

Квазимодо (звонарь собора) - Игорь Шайтанов, студент 1-го курса МГПУ

Фролло (архидьякон собора) - Евгений Гоман, аспирант МГПУ

Феб (капитан солдат короля) - Артём Большаков, студент 2-го курса МГПУ

Флёр де Лис (невеста Феба) - Анна Губаренко, студентка 3-го курса МГПУ

Клопен (предводитель бездомных) - Алексей Васюков, студент 1-го курса МГПУ

 

Евгений Гоман: Перед каждой песней за сценой я закрывал уши, опускал микрофон и повторял начальные слова строчек, чтобы не забыть.

Алексей Гоман: Когда бываешь в такой атмосфере, волнуешься за остальных очень, потому что знаешь их ошибки, где они там забывают слова все время и т.д. Мы подходили друг к другу, хватали за плечи, и всё... ничего не говорили в общем.

Алексей Васюков (перед премьерой): Что, волнуюсь? Вот пока нет, правда. Пока не волнуюсь совершенно, я вот чувствую, что как только на сцену зайду, сразу буду волноваться.

Игорь Шайтанов (перед премьерой): Больше всего страшно, что подведу ребят, которые со мной полгода занимались. Больше я ничего не боюсь. Потому что такое доверие в коллективе, и вообще все кайфовые, все друг друга любят.

Артём Большаков: Ну потом мы все, как говорится, обнялись, пожелали друг другу удачи, и всё... и работать.

Алексей Гоман: Я выходил, первое, что я услышал - это смешки всякие, типа хе-хе, о! вышел... вот... - скептический народ пришёл на всё это смотреть. Микрофон трясся жутко вообще, я боялся этого показывать. Но нормально, когда начинаешь петь, уже как-то не думаешь, забываешь о людях, тем более что тебе в глаза светят эти фонари, и там не видишь уже... В общем, всё хорошо. Мой герой поэт Гренгуар. Он занимает нейтральную позицию, он наблюдатель, он рассказчик. Он рассказывает всю эту историю... У Гренгуара очень высокий диапазон голоса, он там такие ноты берёт! И я не мог их сначала брать никак. И потом мне захотелось попробовать, потому что это очень сложно. Я попробовал, у меня получилось.

Нина Ивановна Курганова (заведующая кафедрой романо-германских языков МГПУ): Я даже не ожидала вначале, что работа в этом проекте мне самой лично даст очень многое, как человеку и как педагогу. Потому что ребята за эти полгода показали себя с самой лучшей стороны. Все знают, что у Лёши Гомана замечательный голос, золотой голос нашего мюзикла, девочки тают от его обаяния. Но если бы вы знали, какой это исполнительный человек, какой это обязательный человек, и насколько он ответственно относиться к каждому своему выходу на сцену!

Алексей Гоман: Клопена бы я сыграл... да... он такой эксцентричный, это очень хорошо. Мне хотелось вообще подвигаться, потому что Гренгуар он более такой... стоит больше... спокойный, а Клопен такой весь энергичный, ему хочется попрыгать там, побегать, покричать на всех. Это хорошо...

Алексей Васюков: Мне было очень трудно с движениями, когда мы только начали выходить на сцену. У меня был такой комплекс с движениями, у меня не двигались ни руки, ни ноги. Поначалу мне совершенно не нравилась эта роль, я никогда во-первых вокалом не мог петь, вот этим сипом Клопеновским, потом у меня никогда не было агрессии там какой-то, злобы. Я всегда был добрый, милый мальчик, насколько я себя помню. Но как-то потом у меня уже начали появляться черты этого героя, когда мне сказали: всё, ты Клопен и никуда ты от этого не денешься.

Нина Ивановна Курганова: Квазимодо - это Шайтанов Игорь, это тоже наша звезда. Это, скажем, такой художественный человек, весь в искусстве, весь в творчестве, и он очень интересен как исполнитель в артистическом плане, я не имею в виду только его вокальные данные.

Игорь Шайтанов: Мой герой несчастный и одновременно счастливый человек. У него есть всё на самом деле, что нужно в жизни, нету только одного: красоты наверное человеческой. Симпатично в нём то, что борется он, борется за своё счастье, несмотря на то, что он понимает, что он страшный, понимает что никто не будет с ним никогда иметь никаких отношений, он всё равно старается сделать что-то такое, чтобы понравиться девушке, которую он выбрал. Он всё равно делает те вещи, которые сделал бы настоящий мужчина в сложившейся ситуации.

Артём Большаков (про своего героя капитана Феба): Он мужчина с большой буквы можно сказать. В нем сочетаются и мужество и храбрость. Ну естественно такая любвеобильность, может быть даже чрезмерно высокая. И в принципе как мужчина конечно же он состоявшийся, просто у меня такое ощущение, что в некоторые моменты его просто зашкаливает уже от любви к женщинам. В конце мюзикла просто приходишь к выводу, что ну ладно... щас... еще время какое-то пройдет, еще какая-нибудь Эсмеральда появится, и он там возьмет свою шпагу или еще чего в общем, и пойдет к ней на свидание.

Светлана Воробьёва: Я поняла, что очень легко можно совладать с мужчиной одними только какими-то движениями, я не знаю, глаз, рук и всего такого. Мне это очень понравилось. Ребята помогли. (О своей героине): Мне нравится то, что она очень дерзкая... вот эта вот молодость, юность... то, что она цыганка, а может даже не цыганка, по-моему она испанка, вот эта её горячая кровь, и то, что она даже не осознавая того сама, притягивает мужчин.

Анна Губаренко: Сыграть светскую девочку тоже очень сложно, потому что задача стояла такая: там говорится "девочка 14и лет", и нужно сыграть девочку 14и лет, но которая влюблена, которая уже говорит "убей цыганку", и которая уже знает, что она хочет в этой жизни... Наверное, любимое место, это когда священник, Фролло, приходит к Эсмеральде. Мне кажется, такой накал страстей, так интересно...

Евгений Гоман: Ой, не знаю... я его очень люблю... ну люблю, потому что я никогда не играл негативных персонажей, а тут раз так, и... поэтому я к нему очень так трепетно отношусь к самому. Наверное, какие у него плохие качества? Его неспособность, что ли, бросить вызов как-то самому себе, то есть он готов любого другого покарать, только не себя. Он очень все время себя жалеет, подлый, гадкий, готов исподтишка вот того же самого Феба убить ножом и свалить это все на Эсмеральду. И он потом еще объясняет, что это он сделал не из-за ненависти, а из-за того, что он ее любит. Немножко так непонятно... Ну, он сумасшедший, уже под конец он совсем сошел с ума конечно. Сперва самые большие сложности были с вокалом, потому что, конечно, это не партия Гренгуара, но все-таки были очень сложные там ноты, которые нужно было взять, и два месяца я пытался... два месяца я ругался с моим братом, который мне пытался помочь как-то. А потом какое-то озарение снизошло, и я начал петь все-таки.

Вопрос Алексею Гоману: А тяжело с братом в спектакле?

Алексей Гоман: Ой, нет, наоборот, мне с братом вообще... Мы когда с братом вместе поем это просто вообще гармония, это очень хорошо... нравится... тем более мы с ним там спорим, а это дело житейское как говорится, это привычно уже, так что хорошо с ним, очень удобно. Мы приглашали и Квазимодо домой к себе, и Фебюса (еще одного брата), так что у нас такие массовые репетиции были. Соседи стучали, говорили, хватит орать песни. Но в общем всё было хорошо.

Нина Ивановна Курганова: Вы знаете, не каждый взрослый в состоянии репетировать по 6, по 8 часов в день, например в субботу в актовом зале, когда на улице было достаточно холодно, было холодно и в зале на сцене. Мы замерзали в дубленках, а они оставались там по 8 часов. И мы уходили в субботу в 11 вечера, и я говорила: "ну всё, завтра выходной, и вы явно будете отсыпаться", на что мои солисты мне возражали и говорили: "нет, Нина Ивановна, давайте в час, как было назначено, мы подойдем". Вы знаете, я снимаю шляпу, я восхищаюсь бесконечно этими энтузиастами, этими молодыми людьми. Вот что-то хочется сделать для них ещё.

Игорь Шайтанов: Этот мюзикл был проверкой для меня в плане того, что смогу ли я вообще петь, смогу ли я выйти на сцену именно исполняя вокальные партии, то есть как Квазимодо добивался Эсмеральды, я добивался этой роли. На самом деле это было очень сложно, и я проверил себя на прочность в этом смысле.

Евгений Гоман: Из всего спектакля мне, конечно, нравится последняя финальная песня. То есть даже не столько песня, сколько переход с момента, когда Квазимодо кричит, что отдайте мне ее тело, на очень нежную песню о любви. Вот этот сам переход очень... У нас за сценой даже ребята стояли, плакали... РЕБЯТА! У меня слеза текла... но потом я начал уже так себя... ну, я долго никогда не плакал в общем-то. Даже в детстве помню, поплачу так часок, и всё :)

Алексей Васюков: Да, последняя песня Квазимодо это... Я, Большаков Артём, точно знаю, Женя Гоман - они плакали, Лёшка Гоман вроде держался, нормально... пытался даже подпевать что-то. Бедный Шайтанов не слажал нигде. Последняя песня это по энергетике самая такая...

Евгений Гоман (о премьере): Потрясающе! Особенно в первый раз, да и во второй в общем-то тоже. Такая эйфория, такая волна приятных ощущений, даже не знаю от чего именно. Потому что в общем-то то, как я сыграл, я все еще не очень доволен, но реакция зрительного зала, даже не смотря на то, что у нас было очень много помарок и всего, настолько она подняла, что потом неделю целую, знаете, как на серфинге: вот волна идет и ты неделю по этой волне так катишься, и испытываешь такое приятное чувство блаженства.

Алексей Васюков: Это был дикий восторг, детский, знаете, такой когда в детском саду тебе дарят какую-нибудь лошадку или игрушку мягкую, дети визжат от радости.

 

Любовь и страсть. Совсем недавно эти чувства мурманчане переживали вместе с героями мюзикла "Нотр Дам де Пари". Кто знает, может быть когда-нибудь и французы увидят наш "Нотр Дам". Во всяком случае, мы желаем такой судьбы музыкальному спектаклю из Мурманска.

 

ГТРК "Мурман", 2003 год

 

 

Copyright © 2004-2013