Сайт Евгения Гомана

 

 :: ГЛАВНАЯ

:: ЛИЧНОСТЬ

:: ФОТО

:: ВИДЕО

:: ПРЕССА

:: РАБОТА

:: ТРАССА

:: НОВОСТИ

:: МУЗЫКА

:: МЮЗИКЛЫ

:: ДОМ МОЛОДЕЖИ

:: ТЕАТР

:: ССЫЛКИ

 

:: «Наивысшая жертва»

 

В начале двадцатого столетия Пуччини покорил публику своей романтической оперой «Мадам Баттерфляй». В последней четверти прошлого века история любви девушки с Востока и солдата с Запада получила новое воплощение. В 1975 году с падением Сайгона закончилась война во Вьетнаме, а четырнадцать лет спустя на лондонской музыкальной сцене была коронована «Мисс Сайгон».

«Мисс Сайгон» — третий совместный проект французских авторов композитора Клода-Мишеля Шонберга и либреттиста Алена Бублиля. Идея создать мюзикл о трагической любви, родившейся во время Вьетнамской войны, возникла случайно. Однажды в 1985 году внимание Шонберга привлекла фотография, опубликованная в одном из журналов — на ней была изображена вьетнамская женщина и ее маленькая дочь в аэропорту города Хо Ше Mин (бывший Сайгон). Девочке предстояло сесть в самолет и улететь в США, где ее ждал отец, бывший американский солдат. Мать решилась расстаться с дочерью в надежде на то, что отец обеспечит ей лучшее будущее. Шонберг вспоминает, как поразила его молчаливая скорбь женщины: она была страшнее самых горьких слез. Пожертвовать своим счастьем, чтобы дать счастье своему ребенку — это, по мнению композитора, «наивысшая жертва». Подобную жертву принесла героиня знаменитой оперы Джиакомо Пуччини «Мадам Баттерфляй», убившая себя во имя счастья сына.

Фотография родила в Шонберге не только волну эмоций, но и творческую идею: действие нового мюзикла могло бы разворачиваться во время Вьетнамской войны, а основные сюжетные ходы можно было позаимствовать из «Мадам Баттерфляй». Он поделился своей идеей с Бублилем, и тот быстро включился в работу.

Вскоре выяснилось, что история Чио-Чио-Сан была взята из пьесы Давида Беласко, в основе которой лежал рассказ Джона Лютера Лонга о любви американского солдата и японской девушки, опубликованный в 1897 году в журнале Century Magazine. Этот рассказ, в свою очередь, представлял собой адаптацию романа «Мадам Хризантема» французского писателя Пьера Лоти. Авторы, известные своим патриотизмом (их предыдущие мюзиклы были исключительно на французскую тематику), несказанно обрадовались тому, что и в очередной работе не отступили от своих принципов.

 

Вернуться в раздел "Мюзиклы" или читать дальше

 

Copyright © 2004-2016