Сайт Евгения Гомана

 

 :: ГЛАВНАЯ

:: ЛИЧНОСТЬ

:: ФОТО

:: ВИДЕО

:: ПРЕССА

:: РАБОТА

:: ТРАССА

:: НОВОСТИ

:: МУЗЫКА

:: МЮЗИКЛЫ

:: ДОМ МОЛОДЕЖИ

:: ТЕАТР

:: ССЫЛКИ

 

:: Пересечение орбит

 

В начале 1980-х молодую певицу и танцовщицу Сару Брайтман пригласили на роль Кристины в малоизвестном мюзикле Кена Хилла. Брайтман тогда была занята в других спектаклях, да и мюзикл, прямо скажем, был бездарным, так что от предложения она отказалась. Но об этом узнал будущий муж Брайтман – знаменитый Эндрю Ллойд Уэббер.

Надо сказать, что вначале Уэббер, по-видимому, ничего не знал о сюжете, кроме самых общих слов, да и те – в голливудском пересказе. Но, должно быть, его увлекла идея создать для Сары Брайтман роль великой певицы. Вначале хотели написать "рок-оперу ужасов", был снят даже рекламный клип, отражавший будущий спектакль таким, каким его видели авторы. Партию Призрака пел рок-певец Стив Харли.

Но, к счастью, Уэббер всегда отличался большой ответственностью и тщательной работой над материалом. Он посмотрел фильм с Лоном Чени и задумался. Потом ему попалась в руки книга Леру… "Я всегда мечтал написать большую романтическую историю, – говорит Уэббер. – "Призрак" оказался именно тем, чем надо!"

И нельзя сказать, что до Уэббера не было попыток перенести сюжет "Призрака Оперы" на сцену музыкального театра. Но, по-видимому, все предыдущие спектакли страдали тем же, чем и голливудские фильмы: упрощением содержания, которое приводило к выхолащиванию смысла из самой истории. Чтобы понять, как же перенести на сцену истинное содержание романа, понадобился гений Уэббера.

Прочитав книгу, композитор решил твердо придерживаться основных идей Леру. Разумеется, всю книгу на сцену перенести было нельзя, да и не нужно. Содержание пришлось основательно переделывать, опустить множество подробностей, в том числе имя Призрака – Эрик. Конечно, и исполнители, и зрители знают, как зовут героя, но в мюзикле это имя ни разу не упоминается. Убрали и многих персонажей, не вписывавшихся в уэбберовское видение сюжета, в том числе Перса. Роль резонера в спектакле досталась мадам Жири, которая из глупой пожилой уборщицы превратилась в результате в мудрую и очень обаятельную балетмейстершу, которая все-все знает, Призраку помогает, а к Кристине относится как строгая, но заботливая тетка. Но движущую силу сюжета – взаимоотношения трех главных героев – Уэббер и его соавтор-либреттист Ричард Стилго оставили неизменной.

А такой подход требовал и иного музыкального решения. Рок-опера здесь не годилась. Для классической романтической мелодрамы и музыка должна была быть такой же – классической по стилю и романтической по содержанию. Приняв это решение, Уэббер поначалу даже не хотел сам писать музыку к будущему спектаклю. Он собирался подобрать подходящие фрагменты из классических опер и написать только "переходы" между ними. Но нашелся умный советчик, который сказал: "Ты что, не понимаешь, что это одна из величайших любовных историй в мировой литературе? Ты должен написать музыку сам!" И композитор внял совету.

 

Вернуться в раздел "Великие мюзиклы" или читать дальше

 

Copyright © 2004-2015